ТЕХНИЧЕСКИЙ И МЕДИЦИНСКИЙ ПЕРЕВОДЫ

услуги

Письменный перевод

Профессиональный и надежный письменный перевод в различных технических областях.

Устный перевод

Устный технический и медицинский перевод высокого качества от профессионала.

НОтариальное заверение

Заверение документов в переводе на английский и французский языки для учебы за границей.

Консультация

Вы ждёте приезда делегации? Или хотите открыть отдел переводов, но не знаете с чего начать? Я готов вам помочь.

Редактура

Я работаю вместе с редакторами, которые найдут любую возможную ошибку в вашем тексте.

Локализация

Локализация программных продуктов — одна из моих специализаций. Выберите качество и профессиональный подход.

узнайте качество моего перевода.

Бесплатное тестовое задание до 300 слов

Часто задаваемые вопросы

Всё, что вы хотели знать о переводе

Нужен ли вам перевод?

Вы хотите открыть для себя новые рынки? Хотите найти новых бизнес-партнёров или расширить пользовательскую аудиторию своего проекта? Вы собираетесь устанавливать новую производственную линию? Если вы ответили «да» на любой из этих вопросов, вам определенно нужен переводчик.

Почему именно я?

Я занимаюсь переводом 8 лет. За это время я работал с множеством иностранных компаний и местных компаний, государственными органами и международными организациями. Выбирая работу со мной, вы выбираете качество!

Есть ли гарантии качества?

У вас есть возможность убедиться в качестве моей работы, заказав бесплатный тестовый перевод до 300 слов. Я работаю согласно стандарту ISO 17000:2015, что подразумевает обязательную проверку перевода редактором.
Согласно стандартным требованиям к переводчикам, допускается некритическая 1 ошибка на каждые 500 слов перевода. За каждую ошибку, которую вы найдёте в моём переводе, я готов вернуть вам 5 BYN.

Бизнес-переговоры?

Расскажите мне, чем вы занимаетесь и каких целей хотите достичь — вместе мы сможем больше.
Если вы пришли на рынок с новым продуктом и не хотите, чтобы информация о нем появилась вне вашей компании или переговоров, мы можем подписать соглашение о неразглашении информации.
Если вы не можете найти переводчика, а переговоры скоро начнутся — я приду вам на помощь.

За что вы платите

Если вы выберете сотрудничество со мной, вы перестанете платить за аренду офиса переводческой компании и зарплаты менеджеров. За свои деньги вы получите восьмилетний опыт и подтверждаемую экспертизу во многих технических областях.

Но мне нужны и другие языки!

Я сотрудничаю с несколькими опытными переводчиками, чтобы дать возможность нашим клиентам выбирать языки, на которые необходимо переводить их документы.
Кроме английского, французского, португальского и голландского, вы получите возможность перевести всё, что вам необходимо, на немецкий, итальянский, арабский, китайский и японский языки.

Перевод, который вы долго искали.

Если вы заинтересованы в расширении своего бизнеса, следует задуматься о переводе документов и сайта на другие языки. Я верю в то, что каждой компании нужен индивидуальный подход — именно поэтому я составляю отдельные глоссарии и руководство по стилю для каждого клиента. Вместе мы достигнем большего!

МОИ КЛИЕНТЫ